Logo ENAP

Admission

Critères de sélection et exigences linguistiques

Critères de sélection
Les éléments suivants sont considérés lors de la sélection d’un candidat :

  • Le respect des conditions d’admission du programme postulé; 
  • L’excellence du dossier académique antérieur; 
  • La présence et la validité de toutes les pièces demandées dans le dossier d’admission; 
  • La qualité et la pertinence de l’expérience de travail acquise, s’il y a lieu; 
  • Les résultats de tests ou d’entrevue, s’il y a lieu; 
  • Le texte d’intérêt pour le projet de recherche (deux pages maximum), pour le candidat à la maîtrise pour analystes avec mémoire; 
  • Le texte d’intérêt pour le projet de recherche (trois pages maximum), pour le candidat au doctorat.

Conditions spécifiques d’admission relatives à la langue française pour un nouveau candidat
La connaissance du français à l’oral et à l’écrit étant une nécessité pour entreprendre et réussir des études à l’ENAP, seuls les étudiants suivants n’auront pas à se soumettre à un test de français dans la mesure où ils pourront présenter une preuve à l’appui de leur situation :

  • Les étudiants ayant réussi l’épreuve uniforme de français du MELS; 
  • Les étudiants ayant réussi le test de français institutionnel d’une autre université québécoise; 
  • Les étudiants ayant complété l’équivalent d’un baccalauréat québécois émis par une université francophone d’un État reconnu par l’ENAP et figurant sur la liste. Notez que le relevé de notes officiel, accompagné du détail explicatif de la notation, et le diplôme officiel doivent obligatoirement être en français. Aucune traduction ne sera acceptée.

Le candidat ne répondant pas aux conditions ci-dessus devra se soumettre à un test de français. Les détails entourant l'épreuve lui seront transmis avec la décision relative à l'admission.

Exigences linguistiques générales
En résumé, les exigences sont les suivantes :

  • La langue d’enseignement pour tous les cours et toutes les activités de l’ENAP est le français; 
  • La langue anglaise peut être utilisée sous certaines conditions; 
  • L’étudiant doit posséder une très bonne connaissance de la langue française et une connaissance suffisante de la langue anglaise.

Matériel pédagogique
L’étudiant dispose généralement de volumes et de recueils de textes rédigés en français, mais une partie du matériel pédagogique peut être en anglais.

Travaux
Habituellement, les travaux des étudiants sont rédigés en français. Ils peuvent être rédigés en anglais avec l’approbation du professeur.

Activités d’intégration
Les mémoires, les projets d’intervention, les rapports de stage et de travail dirigé et les thèses de doctorat sont rédigés en français. Ils peuvent être rédigés en anglais avec l’approbation du directeur des études ou son équivalent.